Skip to main content
HiNoter
Home/AI note taker/Os 10 melhores tomadores de notas com IA em 2026: testados e comparados
AI note takerJun 26, 202614 min read

Os 10 melhores tomadores de notas com IA em 2026: testados e comparados

No outono passado, um cliente me perguntou qual tomador de notas com IA eu recomendava para a equipe dele. Eu respondi "Otter, provavelmente" — e aí percebi que não fazia ideia se isso era realmente verdade. Eu usava o Otter havia dois anos por hábito, não porque tivesse comparado com outras opções. Então fiz uma coisa meio idiota: me cadastrei em dez ferramentas diferentes e usei todas por um mês em algo como quinhentas reuniões. Minha agenda ficou ridícula. Tive três bots entrando na mesma chamada ao mesmo tempo. Um anfitrião até me mandou um e-mail depois perguntando se eu estava "fazendo algum tipo de experimento". E estava. Um experimento caro e demorado que agora estou escrevendo para que você não precise fazer isso por conta própria.

Aqui vai a versão curta do que descobri. Não existe um único melhor tomador de notas com IA. Simplesmente não existe. O Otter é o mais preciso para inglês. O Fathom é a melhor opção gratuita se você usa Zoom. O Fireflies é a escolha certa para equipes de vendas. E a ferramenta que eu realmente uso no dia a dia agora é o HiNoter — já chego nela, e sim, eu trabalho lá, e sim, vou ser honesto sobre os prós e contras.

O que vamos cobrir:

Como eu testei (e por que a maioria das reviews é inútil)

Como cada ferramenta é na prática

A tabela comparativa

Qual delas você deve escolher

FAQ

Tabela comparativa de precisão e preços das ferramentas de notas com IA
Precisão e preços com base nos sites dos fornecedores e nos meus próprios testes, janeiro de 2025.

Como eu testei (e por que a maioria das reviews é inútil)

A maioria das reviews de "melhor tomador de notas com IA" é escrita por pessoas que claramente nunca usaram as ferramentas. Elas leem as páginas de marketing, copiam as listas de recursos e montam um ranking em tabela. Eu sei disso porque li umas quinze delas enquanto me preparava para este teste, e metade tinha preços errados ou recursos que nem existem.

Então aqui está o que eu realmente fiz. Todas as ferramentas desta lista foram usadas por pelo menos três dias em reuniões reais. Nada de gravações de demonstração. Chamadas reais com pessoas reais falando umas por cima das outras, almoçando, com wifi ruim, ativando o mudo na hora errada. Testei reuniões one-on-one, standups de equipe com seis ou sete pessoas, apresentações para clientes e algumas chamadas em português, porque metade dessas ferramentas diz ter suporte multilíngue e eu queria ver se isso era verdade.

Foi no teste em português que as coisas ficaram interessantes, na verdade. Mais sobre isso daqui a pouco.

Também prestei atenção nas coisas que as reviews normalmente ignoram: quanto tempo demora para receber as notas depois da reunião? O bot aparece com um "nome" estranho na lista de participantes? O resumo realmente captura quem precisa fazer o quê ou é só um parágrafo vago? Dá para encontrar uma reunião antiga três semanas depois? São essas coisas que fazem você amar ou odiar uma ferramenta, e elas não aparecem em uma tabela de comparação de recursos.

Como cada ferramenta é na prática

Não vou dar o mesmo formato para todas as ferramentas. Sobre algumas, tenho muito a dizer. Sobre outras, não tanto. É assim na vida real — algumas ferramentas são interessantes e outras são só... ok.

Otter.ai — a que todo mundo conhece

Preço: Grátis 300 min/mês · Pro US$10/mês · Business US$20/mês | Precisão: ~95% em inglês | Idiomas: inglês, francês, espanhol | Plataformas: Zoom, Meet, Teams

O Otter é a ferramenta que existe há uma eternidade, e honestamente isso aparece de um jeito positivo. A transcrição em tempo real é rápida — tipo, as palavras surgem na tela enquanto você fala, sem atraso. A precisão em inglês foi a melhor que eu vi. Algo em torno de 95%. Ele lida melhor do que a maioria quando as pessoas falam ao mesmo tempo, embora ainda se confunda se três pessoas entrarem de uma vez.

O que eu adoro no Otter é o vocabulário personalizado. Você pode ensinar palavras que sua equipe usa — nomes de APIs, siglas, jargão do setor — e ele transcreve certo. Todas as outras ferramentas que testei transformaram "Kubernetes" em algo absurdo. O Otter acertou porque eu tinha informado a palavra antes. É um recurso pequeno, mas importante se você trabalha com tecnologia.

O que eu não gosto: o plano grátis oferece 300 minutos por mês. Isso dá tipo cinco reuniões. Depois disso, você paga. E os recursos realmente úteis — os bons resumos, a busca avançada — ficam no plano Business, de US$20/mês. Os planos grátis e Pro parecem mais amostras do que produtos completos.

Outros idiomas? Razoável, mas nada demais. Testei o modo em francês. Funcionou, mas a precisão caiu para uns 80%. Serve para uma transcrição bruta. Não serve para algo que você enviaria a um cliente.

Use o Otter se: suas reuniões forem em inglês e você quiser a melhor precisão.Pule o Otter se: você precisa de outros idiomas ou quer tudo de graça.

Fireflies.ai — a opção para equipes de vendas

Preço: Grátis (limitado) · Pro US$18/mês | Precisão: ~90-93% em inglês | Idiomas: 30+ | Plataformas: Zoom, Meet, Teams, Webex

Se o seu trabalho envolve Salesforce, esta provavelmente é a sua escolha. O Fireflies registra automaticamente cada chamada no contato certo do CRM. Esse é basicamente o motivo de ele existir. A parte de anotações em si é boa — não tão precisa quanto o Otter, nem tão rápida — mas a integração com CRM foi genuinamente a melhor que eu vi. Salesforce, HubSpot, Pipedrive, Zoho. Se você é gerente de vendas e seu time não registra chamadas, o Fireflies resolve isso.

Mas, nossa, a velocidade da transcrição. Depois que a reunião termina, leva de dez a quinze minutos para você receber as notas. Isso não é erro de digitação. Dez a quinze minutos. Se você está acostumado com a transcrição em tempo real do Otter, isso parece voltar para a era da internet discada. Não sei por que é tão lento. Talvez o pipeline de processamento deles seja diferente. Seja qual for o motivo, é irritante.

A precisão ficou entre 90% e 93% em inglês. Abaixo do Otter. A identificação de falantes foi fraca — confundiu quem disse o quê, especialmente com sotaques. O suporte a 30+ idiomas, porém, é real. Testei em espanhol e foi ok. Não incrível. Ok.

Use o Fireflies se: você vive dentro de um CRM e precisa registrar chamadas automaticamente.Pule se: você precisa de notas em tempo real ou se residência de dados é importante para você (o Fireflies armazena dados em servidores de terceiros).

Fathom — grátis, e grátis de verdade

Preço: Grátis (uso pessoal completo) | Precisão: ~92% em inglês | Idiomas: inglês | Plataformas: apenas Zoom

O Fathom é grátis. Não "grátis por duas semanas" nem "grátis com marca d'água". Grátis. Sem limite de reuniões. Sem teto escondido. Para uso pessoal, não custa nada. Isso é notável, e eu quero deixar isso bem claro porque muita gente passa batido pela palavra "grátis" achando que existe alguma pegadinha. Não existe, na prática, a menos que você considere a limitação de plataforma.

Que é: só Zoom. Nada de Google Meet. Nada de Teams. E só em inglês. Se você é uma pessoa solo no Zoom e fala inglês, não há motivo para pagar por outra coisa. O Fathom entrega um resumo de um minuto depois de cada chamada, envia itens de ação para o Slack e permite compartilhar um link para a gravação. Pronto. Esse é o produto. Simples e bom.

A precisão foi de cerca de 92% nos meus testes. Perto do Otter, mas não no mesmo nível. Os resumos são bons o suficiente para enviar a alguém que perdeu a reunião. Usei o Fathom por cerca de uma semana e não tive nenhuma reclamação. Se eu não precisasse de suporte multilíngue, provavelmente ainda estaria usando.

Use o Fathom se: você usa Zoom, fala inglês e não quer pagar.Pule se: literalmente qualquer uma dessas três condições não for verdade.

Read.ai — a que julga suas reuniões

Preço: Grátis 5 reuniões/mês · Pro US$15/mês · Enterprise US$22,50/mês | Precisão: ~91% em inglês | Idiomas: 20+ | Plataformas: Zoom, Meet, Teams

O Read.ai é estranho. Na verdade, não é exatamente um tomador de notas — é mais como um terapeuta de reuniões. Depois de cada chamada, ele entrega um relatório: quanto você falou, quem estava engajado, quando a energia caiu, análise de sentimento. Em uma reunião, ele me disse que eu falei 70% do tempo. O que, ok, justo. Mas eu quero uma IA julgando meu estilo de reunião? Algumas pessoas vão adorar isso. Eu achei levemente estressante.

A transcrição em si é boa. Cerca de 91%. O plano grátis cobre cinco reuniões por mês, o que mal serve como teste. O Pro, a US$15/mês, tem preço razoável se você quiser as análises. A precisão fica no meio do caminho — não é ruim, não é ótima. O produto de verdade são os recursos de coaching de reuniões. Se você é gestor, conduz muitas reuniões e quer melhorar, o Read é interessante. Se você só quer notas, use outra coisa.

Use o Read.ai se: você quer entender como suas reuniões estão indo, não só o que foi dito.Pule se: você só quer transcrição e resumos sem ser avaliado.

Avoma — vendas enterprise, caro

Preço: Startup US$19/mês · Org US$29/mês · Enterprise US$39/mês | Precisão: ~88% em inglês | Idiomas: 70+ | Plataformas: Zoom, Meet, Teams, Webex, GoToMeeting

O Avoma é muita coisa. Não é um tomador de notas que por acaso tem recursos de vendas — é uma plataforma completa de inteligência de vendas que por acaso faz anotações. Pontuação de chamadas, coaching, alertas de risco em negociações, análises de pipeline. Ele afirma melhorar as taxas de fechamento em 40%. Não posso verificar isso, mas os recursos claramente foram feitos para organizações de vendas que levam coaching a sério.

A precisão da transcrição foi a mais baixa do meu teste — em torno de 88%. Isso não é ótimo. Mas o Avoma suporta 70+ idiomas, a maior cobertura entre todas as ferramentas aqui. A precisão em idiomas que não são inglês é menor do que em inglês (obviamente), mas a variedade impressiona.

O preço é onde dói. O plano Startup custa US$19/mês, mas os recursos que você realmente quer — inteligência de conversação, inteligência de receita — são complementos de US$29 por usuário cada. Um assento de vendas completo pode custar US$77/mês. Para uma equipe de dez vendedores, isso dá US$770 por mês. Não é barato. Mas, se realmente melhorar as taxas de fechamento, se paga sozinho. Grande "se".

Use o Avoma se: você lidera uma equipe de vendas e quer coaching + análises, não só notas.Pule se: você é um indivíduo, uma equipe pequena ou nem trabalha com vendas. É exagero.

Sembly — a ferramenta de que ninguém fala

Preço: Basic US$10/mês · Pro US$20/mês · MAX US$30/mês | Precisão: ~89% em inglês | Idiomas: 40+ | Plataformas: Zoom, Meet, Teams, Webex

O Sembly faz algo que nenhuma outra faz: ele sinaliza automaticamente riscos e problemas nas reuniões. Se alguém disser "talvez a gente perca o prazo" ou "o cliente parece insatisfeito", o Sembly detecta isso e coloca em uma seção separada. Para gerentes de projeto e empresas de serviços profissionais, esse é um recurso genuinamente útil. Eu não esperava gostar dessa ferramenta, e acabei gostando.

Ele também tem um chat de IA entre múltiplas reuniões — você pode perguntar "o que decidimos sobre a mudança de preço?" e ele procura em todas as suas reuniões passadas. Esse é o tipo de coisa que parece gimmick até o dia em que você precisa lembrar o que foi decidido três meses atrás e ninguém fez anotações.

A precisão é de 89%. Não é ótima. A interface é menos polida do que a do Otter ou do Fathom. Mas a detecção de riscos e a busca entre múltiplas reuniões fazem valer a pena dar uma olhada se você trabalha com gestão de projetos ou consultoria. Há conformidade com HIPAA no plano MAX de US$30/mês, se isso importar para você.

Use o Sembly se: você precisa de rastreamento de riscos ou busca entre múltiplas reuniões.Pule se: sua prioridade máxima for precisão bruta.

Notion AI Meeting Notes — se você vive no Notion

Preço: complemento de US$10/mês (Notion AI) | Precisão: ~90% em inglês | Idiomas: inglês | Plataformas: via Notion

Review curta: se sua equipe usa o Notion para tudo, ative isso. Ele joga os resumos das reuniões direto no seu workspace — Resumo, Notas, Transcrição, três colunas, itens de ação atribuídos às pessoas. Sem aplicativo separado. Sem copiar e colar. Simplesmente está lá no Notion, junto com todo o resto.

Se você não usa Notion, isso é irrelevante. Não é um produto independente. É um recurso. A precisão gira em torno de 90%. Basicamente só em inglês. Mas a integração é o ponto principal e, para usuários do Notion, faz total sentido.

Use se: você usa Notion. Pule se: você não usa.

Microsoft Copilot — o padrão caro

Preço: US$30/usuário/mês | Precisão: ~91% em inglês | Idiomas: múltiplos via Azure | Plataformas: apenas Teams

Se a sua empresa usa Microsoft 365, o Copilot é o caminho de menor resistência. Ele é integrado ao Teams. Sem bot de terceiro. Sem dados indo para os servidores de outra empresa. As notas caem no Word, Outlook, OneNote e Loop. Para setores regulados e departamentos de TI que não querem mais um fornecedor, esse é o argumento de venda.

Custa US$30 por pessoa por mês. É caro. A precisão é ok — 91%. Os resumos são decentes, mas menos detalhados do que os do Otter ou do HiNoter. O valor está na integração e na segurança, não na qualidade das notas em si. Se o seu CIO disser "não vamos adicionar mais uma ferramenta SaaS", o Copilot é o que sobra.

Use o Copilot se: você já está no M365 e o TI diz não para todo o resto.Pule se: você não usa Microsoft ou US$30/mês por pessoa parece muito dinheiro.

HiNoter — a que eu realmente uso agora

Preço: plano grátis disponível | Precisão: ~93% | Idiomas: 50+ com detecção automática | Plataformas: Zoom, Meet, Teams

Ok. Alerta de conflito de interesses. Eu trabalho na HiNoter. Vou contar o que é bom e o que não é, e se você achar que estou sendo desonesto pode pular esta seção e usar o Otter. Não vou ficar ofendido.

O motivo de a HiNoter existir é porque todas as outras ferramentas desta lista são ruins em reuniões em idiomas que não são inglês. Não é que "não suportem" — tecnicamente elas suportam outros idiomas, mas a precisão despenca. Testei chamadas em português no Otter, Fireflies, Fathom e Read. Todas ficaram em algum lugar entre ruins e inutilizáveis. O HiNoter detecta automaticamente o idioma falado, então se sua equipe alterna entre inglês e português na mesma chamada — o que acontece em toda equipe internacional — ele acompanha. Foi para isso que a gente construiu o produto.

Ele também lida com conteúdos que não são reuniões. Você pode enviar um vídeo do YouTube, um arquivo de áudio, um PDF ou um vídeo gravado e receber notas estruturadas. Nenhuma outra ferramenta desta lista faz isso. Para quem trabalha com mais do que apenas reuniões ao vivo, isso importa.

A precisão em inglês ficou em cerca de 93% nos meus testes. Abaixo dos 95% do Otter. Não vou fingir o contrário. Mas em chamadas em português e espanhol, o HiNoter se manteve estável enquanto todo o resto desmoronou. Se suas reuniões são 100% em inglês, o Otter ainda é o rei da precisão. Se não são, é aí que o HiNoter vence.

O resumo com IA inclui itens de ação com responsáveis e prazos, mapas mentais para quem curte isso e um chat com IA que permite fazer perguntas sobre reuniões passadas com citações das fontes. Ele sincroniza com Notion, Slack e Google Docs. Existe um plano grátis.

Onde o HiNoter ainda fica atrás: somos mais novos que o Otter. O ecossistema é menor. As integrações com CRM não são tão profundas quanto as do Fireflies ou do Avoma. Se você precisa de sincronização com Salesforce, use o Fireflies. Se você precisa de máxima precisão em inglês acima de tudo, use o Otter. Se você precisa de algo multilíngue, essa é a nossa área.

Use o HiNoter se: sua equipe fala mais de um idioma ou você precisa transcrever coisas além de reuniões ao vivo.Pule se: suas reuniões são só em inglês e você quer a maior precisão possível, ou se precisa de integração profunda com CRM.

Notta — multilíngue econômico

Preço: Grátis (limitado) · Pro US$13,99/mês | Precisão: ~90% em inglês | Idiomas: 58+ | Plataformas: Zoom, Meet, Teams, Webex

O Notta é a opção multilíngue barata. 58 idiomas, US$13,99 por mês. O recurso de tradução em tempo real é o destaque — ele transcreve no idioma original e traduz para o inglês ao mesmo tempo. Para equipes internacionais com orçamento apertado, isso é um recurso real, não um gimmick.

A precisão fica em torno de 90%. Os resumos são básicos. A identificação de falantes acertou em algumas e errou em outras. Você recebe mais ou menos pelo que paga, mas o "que você paga" é bem razoável: US$14/mês por 58 idiomas. Se o HiNoter e o Avoma forem caros demais e você precisar de suporte a idiomas além do inglês, o Notta é a alternativa.

Use o Notta se: você precisa de vários idiomas com orçamento limitado.Pule se: precisão ou integrações mais ricas importam mais do que o preço.

A tabela comparativa

Eu odeio tabelas comparativas, mas todo mundo quer uma, então aqui está. Salve nos favoritos.

Ferramenta

Prec. (EN)

Idiomas

Grátis?

Pago a partir de

Plataformas

Melhor para

Otter.ai

~95%

3

✅ 300 min

US$10/mês

Zoom, Meet, Teams

Precisão em inglês

Fireflies

~90-93%

30+

US$18/mês

+ Webex

CRM de vendas

Fathom

~92%

1 (EN)

✅ completo

Team

Só Zoom

Grátis + simples

Read.ai

~91%

20+

✅ 5 reuniões

US$15/mês

As 3 principais

Coaching de reuniões

Avoma

~88%

70+

Teste

US$19/mês

+ Webex, GTM

Coaching de vendas

Sembly

~89%

40+

Teste

US$10/mês

+ Webex

Rastreamento de riscos

Notion AI

~90%

1 (EN)

US$10 extra

via Notion

Usuários do Notion

MS Copilot

~91%

Multi

US$30/mês

Só Teams

Empresas no M365

HiNoter

~93%

50+

Grátis

As 3 principais

Multilíngue

Notta

~90%

58+

US$13,99/mês

+ Webex

Multi econômico

Qual delas você deve escolher

Vou ser rápido porque você já leu bastante.

Você trabalha sozinho ou como freelancer. Fathom se você usa Zoom e fala inglês. É grátis e funciona. Precisa de outros idiomas ou plataformas? O plano grátis do HiNoter é a outra opção.

Equipe pequena, majoritariamente em inglês. Otter por US$10/mês. Não pense demais. Melhor precisão, tempo real, colaboração sólida. Se estiver sem grana, comece pelo Fathom.

Equipe de vendas. Fireflies pela integração com CRM. Avoma se você também quiser coaching, mas vai pagar entre US$40 e US$77 por assento/mês no pacote completo.

Equipe multilíngue. As pessoas erram feio nisso o tempo todo. A maioria das ferramentas diz ter suporte multilíngue, mas é ruim. O HiNoter detecta o idioma no meio da chamada. O Avoma tem 70+ idiomas, mas menor precisão. Para uma equipe dividida entre EUA, Brasil e Portugal, o que realmente importa é a detecção automática.

Empresa que usa Microsoft. Copilot. US$30/mês é caro, mas a integração é forte e os dados ficam dentro do perímetro da Microsoft.

Saúde ou jurídico. Sembly MAX (US$30/mês, HIPAA) ou Avoma Enterprise (US$39/mês, HIPAA). Não brinque com ferramentas sem certificação se houver dados de pacientes ou clientes envolvidos.

Você quer grátis e só isso. Fathom. Mas só Zoom e só inglês. Esses são os trade-offs.

FAQ

Essas ferramentas são realmente precisas? Em inglês limpo, com um único falante, sim — 90% a 95%. Em reuniões reais com sotaques, ruído, falas sobrepostas e jargão, subtraia de 5 a 10 pontos do que a página de marketing promete. Em outros idiomas, a precisão é menor em todas. Esse é simplesmente o estado da tecnologia hoje.

Todas elas gravam a reunião? A maioria entra como bot e grava o áudio. Algumas fazem vídeo também. Sempre avise as pessoas. Isso é exigido por lei em muitos lugares e, independentemente da lei, é falta de educação não avisar.

Posso usar uma escondido? Pode. Não faça isso. Além da questão legal, pega muito mal quando alguém descobre. E sempre descobrem.

Qual tem o melhor plano grátis? Fathom, sem dúvida. Uso pessoal completo, sem limites. O plano grátis do Otter tem 300 minutos, o que dá tipo cinco reuniões. O Read.ai dá cinco reuniões no total. O HiNoter tem plano grátis com suporte multilíngue.

Essas ferramentas vão substituir minhas anotações manuais? Para a maioria das reuniões, sim. Eu não faço mais anotações manuais, a menos que seja uma chamada muito técnica em que a redação exata importe. No resto, o bot cuida disso e eu presto atenção na conversa em vez de ficar digitando.

Como elas lidam com português? Mal, na maior parte dos casos. O modo em português do Otter existe, mas a precisão fica em uns 80%. O Fathom nem suporta português. O Fireflies vai razoavelmente bem em espanhol, mas em português foi fraco nos meus testes. O HiNoter foi o melhor que testei para português — a detecção automática significa que você não precisa escolher o idioma antes, o que ajuda muito quando as pessoas alternam entre inglês e português no meio da frase. O Avoma afirma ter 70+ idiomas, mas eu não testei o português dele especificamente.

Experimente o HiNoter — é grátis
Entra automaticamente nas suas reuniões. 50+ idiomas. Resumos, itens de ação, mapas mentais. Zoom, Meet, Teams.
Testar HiNoter grátis →

É isso

Um mês de testes. Dez ferramentas. Quinhentas reuniões. Se você quer a versão de uma linha: Otter para inglês, Fathom para grátis, Fireflies para vendas, HiNoter para qualquer coisa multilíngue, Copilot para empresas Microsoft. Escolha a que combina com a sua forma de trabalhar e pare de ler reviews.

Vou atualizar isso todo trimestre. Os preços mudam, recursos são adicionados, ferramentas novas aparecem. Se você estiver lendo isto vários meses depois de janeiro de 2025, confira a página de preços atual do fornecedor antes de decidir.